2010年6月23日 星期三

與我同唱Shiri Li Kineret(以色列)


那就接著把<與我同唱Shiri Li Kineret>的功課也做一做吧!

這支舞意思是Sing To Me, Kineret,
有一說法這是支古老的傳統舞蹈,編舞者已不可考。

但也有另一種說法,編舞者是可考據的。
其中一個最為熟知的版本,
是由Shlomo Maman在1982年編的圓環舞,版權頁在這裡
這個版權頁裡有音樂、有影片、有舞序。
另一說法這是由Sefi Aviv編舞,版權頁則在這裡,不過我沒找到舞序。





這支舞的音樂很好聽,跳沒幾次旋律就會刻進腦袋瓜底,
然後聯歡時如果播到這支舞,就會發現....
每次跳到「踏後踏前」時,shi li li~的歌聲就會傳出來。
咦?怎麼大家都會!
這種感覺得奇妙吧!(現場每個人可都是正港台灣郎)

查了一下舞名Shiri Li Kineret的意思。
其中Kinneret是指以色列境內最大的淡水湖加利利海Sea of Galilee
那是個很有故事性的湖泊,對歷史和耶穌有興趣的人,對這個湖一定不陌生。

湖水和約旦河水會流入全球最鹹的淡水湖死海。
因為當年耶穌的許多事蹟發生在加利利海畔,這裡也被列為十大聖地之一,
追隨耶穌行腳的觀光行程不少,可以邊翻聖經邊遊歷加利利海
著名的神蹟諸如:在水面行走、平靜風暴、在Tabgha餵飽五千人等等。
現代的加利利海是以色列的重要淡水資源來源,湖中魚藏豐富(雖然也有過漁的問題),
沿湖土壤肥沃地帶則多種香蕉。
最特別的,在加利利海注入約旦河的Yardenit地區,
還由政府規劃出供全球信徒受洗的地方。

只是,用字上應該是Kinneret或Kineret?
我尊重Israeli Dances.com的翻譯。
畢竟用希伯來文寫的那個才是最正確的字,很遺憾希伯來文不是我會的語言之一,
而且一或二個n,對於用英語發出希伯來文的音,實在是沒差。
那麼,Shiri li Kineret,就是「加利利海~與我同唱啊」的感覺了!
Shiri li Kineret翻譯成英文的歌詞裡,也能感受文字的優美。

看完這些,是不是也想來Shiri li~~一下呢?

沒有留言:

張貼留言