2010年7月16日 星期五

巴西雙人舞Rancheira de Carreirinha(阿根廷)


Ranchera(發音:rahn-CHAY-rah) 原指墨西哥傳統音樂的型式,它從1930年代開始風行至今,
在墨西哥人爭取獨立的年代,還只是一個人抱著吉它獨唱的型式,
到了革命晚期已經混合入Jalisco地區的Mariachi的樂風,
它也被認為是新民族意識的像徵,同時有不少不遺餘力的倡導者。


至於Rancheira de Carreirinha這曲子,是Rancheira曲風盛行時被創作的其中一首歌,
屬於mazurka Argentina及烏拉圭的版本,
藉著廣播的強力播送之後,在巴西大為流行並傳唱各地。

限於個人語言能力,不確定有沒有歌詞有沒多種版本,
不過小的找到Barbosa Lessa演唱版本的歌詞,給大家參考參考。

歌曲大意是說:
來來來,大家來跳Rancheira!
這舞很簡單,只需要ranching,但後頭會複雜一點。
我來解釋一下:走到(舞伴)旁邊併腳,再重複這個舞步,
然後給個Carreirinha,要跟上節拍喔!
踏一步再一步,換個邊再Carreirinha,這段就跳好啦!
這舞很簡單,只要看看怎麼Carreirinha。
現在,就讓全世界轉動吧!


雖然音樂旋律比起我們用的慢,腳步動作卻比我們跳的華麗很多。
而且竟然有看到歐洲宮廷舞的感覺!
注意看喔,他們女舞者持裙但不甩裙的,是貴族的優雅吧。

我最喜歡看舞序第三段男生的腳踏動作,三段VCR各有風味。炫目啊!
另外一個有趣的差異是換位的跳法,不知道為何一直想到馬則卡步。噗!


我給它對照著歌詞意思來看VCR,
發現跳到第三段,真的都是繞圈圈換位,
有一股勁兒,就是想讓全世界都旋轉起來!

Folk Dance Federation of California Research Commitee的資料庫裡,
找到二份名為Rancheira的舞序,
一則註明為來自阿根廷的Rancheira
舞蹈由土風舞者Juan Bautista Rael及其女兒Maria所傳入,並且稱Rancheira為阿根廷華爾茲。
另一則,無巧不巧就是來自烏拉圭的Rancheira
並且說明Rancheira (RÂČENICA)這個字的字源是烏拉圭語中的râka(意思為頭)。
不過巴拉圭的Rancheira是獨舞,或二到眾人手牽手的圓環舞。

說到這裡,大家應該可以想像,阿根廷版Rancheira應該與台灣跳的巴西雙人舞接近。
也許是這個版本的動作,正好配合節奏強烈、拍子快中帶慢的特色,
加上兩兩成雙成對的跳著,娛樂性質比較強,所以更廣為流傳吧~~

沒有留言:

張貼留言