2010年4月14日 星期三

夏威夷捕魚舞HUKILAU SONG(夏威夷)

ALOHA!!

自從半自助去過夏威夷後
對夏威夷有很不一樣的感覺
那絕對不只有YKK海岸給人的渡假悠閒(要去其它非觀光盛地的島走走)
也不全是一條條躺在沙灘上晒肉的退休美人(至少在歐胡島有近一半日本人)
有興趣的人去自助一趟就了
不說這些

今天又學到夏威夷舞,是自助之後學到 ,
也許是年紀也比較大了,見識的人生波浪也多了(講得好像自己歷經蒼桑一樣,哈)
這次竟然很意外的喜歡上這支舞,
感覺身體好像更能和ukulele的樂音共鳴,連搖屁屁都自然多了。

特別是他們出海去捕「ama ama」魚時,
手上的動作,分明就是翻車魚在水面上漂浮的姿態!!!
不過經查證,ama ama是又叫做milk fish的烏魚,
翻車魚是mola mola,英名是sunfish。
沒辦法,因為自己和翻車魚有過不解之緣,
那個ama ama的手掌動作,讓這支舞大勝!



看過舞了,再回頭講Hukilau,畢竟人家這首歌就叫Hukilau嘛~
hukilau是夏威夷人、玻利尼西亞人、甚至台灣人都會的傳統漁法,
就是牽罟漁業啦!
親人朋友一起拉繩子把網子拉上岸,有出力的可以分到當日漁獲。
所以歌詞裡說「we're going to a hukilau」
就是說「阮麥去牽罟啊!」
真是超有fu的啦。

THE HUKILAU SONG (Jack Owens填詞譜曲)
1948年發行的黑膠唱片裡的歌曲
好有年紀的音樂喔

Oh, we're going to a hukilau
A huki, huki, huki, huki, hukilau
Ev'rybody loves a hukilau
Where the laulau is the kau kau at the big luau

We'll throw our nets out into the sea
And all the ama ama come-a swimming to me
Oh, we're going to a hukilau
A huki, huki, huki, huki, hukilau

What a beautiful day for fishing
In the old Hawaiian way
All the hukilau nets are swishing
Down in old Laie Bay

Oh, we're going to a hukilau
A huki, huki, huki, huki, hukilau
Ev'rybody loves a hukilau
Where the laulau is the kau kau at the big luau

就連Disney Land也要拍一段MV
教大家唱Hukilau Song


再來,歌詞也看了,來看一下背景音樂怎麼彈出來的!
是用ukulee!對,那種夏威夷的傳統弦樂器--優客李林。
也聽一下老人彈四弦吉它唱HUKILAU SONG的版本吧。


相關表演的影像片段很多,
老師說,動作易學、加上舞蹈多與故事結合,很容易推廣。
也是啦!對我這種不愛記舞序的人來說,這的確是一大福音!

先看日本的男士們怎麼跳。
人家身體僵硬,只是踏併踏併、回併回併,也是跳得粉開心~~


也有一家老小一起跳Hukilau,其樂融融。
真的好溫馨喔
在台灣,大概可以一家老小一起跳「喔喔喔,你是我的花朵...」吧


在關島拍下的一段影片。


細看會發現,基本上大家的動作都差不多,
頂多依據歌詞,在舞蹈動作不同詮釋,但會一個版本都很快就能跟上。
很幸運的,我在大個子的網頁起點,找到台灣版的舞序
用hukilau當關鍵字就可以找到:[DOC] The Hukilau Song呼基拉-夏威夷捕魚歌(夏威夷)~

沒有留言:

張貼留言